К читателю

Оглавление

Книга, предлагаемая вашему вниманию, - не просто книга для чтения, хотя для начала ее, безусловно, стоит прочесть. Вы держите в руках учебник. Учебник для тех, ктоуже решил "перейти" в своем доме на кашрут.

Но не только. Даже если человек еще не решился на такой отважный шаг, но сделал главный выбор, то и он - тот, к кому мы обращаемся. О каком главном выборе идет речь? Мы имеем в виду выбор быть евреем. Именно быть, а не просто считаться по рождению. Другими словами, мы обращаемся и к тому читателю, который нашел в себе силы сказать: "Поскольку я еврей, то возвращаюсь к своему еврейству, о котором знаю не понаслышке. Теперь только осталось выяснить, как это сделать"...

"Как это сделать". Конечно, прежде всего, надо познакомиться с иудаизмом, причем не только в теоретическом плане, но и практически, ибо иудаизм, как известно - это религиозная доктрина в действии. Говорят, еврейский образ жизни стоит "на трех столпах": суббота, кашрут и законы супружеской жизни. Как установить эти столпы? С чего начать? Сразу начинать или постепенно?

На один из этих вопросов - как организовать в доме надежный и стабильный кашрут - мы решили дать ответ в нашей книге. Конечно, проблему кашрута нельзя решить раз и навсегда. Раз и навсегда можно постановить для самого себя: отныне и впредь моя семья переходит на кашрут! Но просто завести его у себя нельзя (подобно мезузе, которая висит на дверном косяке), ибо кашрут надо постоянно поддерживать - смотреть за ним и поправлять то, что "испортилось", поскольку еврейская кухня подвержена всякого рода "кашрутным авариям". Именно для такой постоянной поддержки кашрута мы и предлагаем наш справочник, - чтобы всегда была под рукой простая и понятная книга, годная как руководство и как учебник. Что касается названия, то остановились мы на банальном слове Путеводитель, ибо кашрут - целая страна со своей историей, обычаями, географией, языком и даже гидами...

Надо предупредить, что мы меньше всего пытались составить что-то вроде энциклопедии, ибо здесь нет многого, что можно прочесть в других книгах. Главным образом исключению подвергся материал, не имеющий прямого и тесного отношения к самым обыденным предметам еврейского быта - посуде, кухне и рыночной сумке. Если под кашрутом понимать вообще все еврейские религиозные законы, касающиеся питания - т.е. запреты и разрешения на то, что "идет еврею в рот", - то вы не обнаружите в нашем Путеводителе законов, касающихся плодов Страны Израиля ("трумот", "маасрот", "шмита" и т.д.). Не входило в наши задачи освещение пасхальных законов - всего, что касается мацы, хамеца и пр. Читайте обо всем этом в других книгах - их много, они написаны интересно и обстоятельно.

Еще одно предуведомление - для любителей чистоты языка: попробуем смириться со спецификой темы, которая диктует свои языковые правила, лежащие подчас вне общепринятых норм. Например, "мясная посуда" не предполагает, что тарелки сделаны из мяса, а выражение "парве-ный нож" этимологически происходит от ивритского слова "парве" (нейтральный к молочной и мясной пище) - без всяких намеков на древневосточную экзотику. И т.д.

Надеемся не столько на то, что наша книга вам понравится, сколько на то, что она вам пригодится.

Заранее благодарны всем, кто поделится с нами своими советами и замечаниями.

Иерусалим, 2001

Оглавление